1
00:00:11,763 --> 00:00:14,028
<i>♪ On the day I was born ♪</i>

2
00:00:14,098 --> 00:00:16,590
<i>♪ The nurses all gathered round ♪</i>

3
00:00:16,668 --> 00:00:19,001
<i>♪ And they gazed at in wide wonder ♪</i>

4
00:00:19,070 --> 00:00:21,403
<i>♪ At the joy they had found ♪</i>

5
00:00:21,473 --> 00:00:25,968
<i>♪ The head nurse spoke up
Said leave this one alone ♪</i>

6
00:00:26,044 --> 00:00:31,039
<i>♪ She could tell right away
That I was bad to the bone ♪</i> Bad!

7
00:00:31,115 --> 00:00:33,175
<i>♪ Bad to the bone ♪</i>
Ricky!

8
00:00:33,251 --> 00:00:35,743
<i>♪ Bad to the bone ♪</i>

9
00:00:35,820 --> 00:00:39,052
<i>♪ B-B-B-Bad ♪</i>

10
00:00:39,123 --> 00:00:41,092
<i>♪ B-B-B-Bad ♪</i>

11
00:00:41,159 --> 00:00:45,460
<i>♪ B-B-B-Bad
Bad to the bone ♪</i>

12
00:00:45,530 --> 00:00:50,332
<i>♪ I broke a thousand hearts before
I met you ♪</i> What do you want, huh?

13
00:00:50,401 --> 00:00:53,280
What are you, a punk? Get out of the
way. <i>♪ I'll break a thousand more, baby ♪</i>

14
00:00:53,304 --> 00:00:55,296
<i>♪ Before I am through ♪</i>
Move it!

15
00:00:55,373 --> 00:00:57,706
<i>♪ I wanna be yours, pretty baby ♪</i>

16
00:00:57,775 --> 00:01:00,438
<i>♪ Yours and yours alone ♪
- Run him off!</i>

17
00:01:00,512 --> 00:01:03,004
Get off the road, you scum.
<i>♪ I'm here to tell you, honey ♪</i>

18
00:01:03,081 --> 00:01:06,916
<i>♪ That I'm bad to the bone
Bad to the bone ♪</i>

19
00:01:06,985 --> 00:01:10,478
<i>♪ B-B-B-Bad ♪</i>

20
00:01:10,555 --> 00:01:12,649
You guys are crazy.
<i>♪ B-B-B-Bad ♪</i>

21
00:01:12,724 --> 00:01:14,750
<i>♪ B-B-B-Bad ♪</i>
Get off the road.

22
00:01:14,826 --> 00:01:19,992
<i>♪ Bad to the bone ♪</i>

23
00:01:20,064 --> 00:01:22,932
Hey!

24
00:01:37,448 --> 00:01:39,940
Give it up, man.

25
00:01:42,120 --> 00:01:46,956
Hey. Check this out.

26
00:01:50,128 --> 00:01:53,963
The clouds look like skulls.
Let me see.

27
00:01:54,032 --> 00:01:57,196
<i>♪ I'll make an old woman blush ♪</i>
Whoa!

28
00:01:57,268 --> 00:02:01,933
<i>♪ And make a young woman squeal
I wanna be yours, pretty baby ♪</i>

29
00:02:02,006 --> 00:02:04,669
<i>♪ Yours and yours alone ♪
- All right.</i>

30
00:02:04,742 --> 00:02:09,407
<i>♪ I'm here to tell ya, honey
that I'm bad to the bone ♪</i>

31
00:02:09,480 --> 00:02:11,711
<i>♪ B-B-B-Bad ♪</i>

32
00:02:11,783 --> 00:02:14,184
<i>♪ B-B-B-Bad ♪</i>

33
00:02:14,252 --> 00:02:17,552
Whoa. Check this out, man.
What, man?

34
00:02:17,555 --> 00:02:21,549
<i>♪ Bad to the bone ♪</i> Check this out. Looks
like the guy's making book or something.

35
00:02:31,402 --> 00:02:33,894
How much you think
he's got in the sack?

36
00:02:38,910 --> 00:02:41,573
Give me the bag, okay?

37
00:02:41,646 --> 00:02:46,175
Give me the bag.
Stupid. Very stupid.

38
00:02:53,524 --> 00:02:57,291
- You don't look so bad.
- Here's another.

39
00:03:04,869 --> 00:03:08,237
Wait, don't go!

40
00:03:08,306 --> 00:03:12,266
<i>Come on!</i>
Whoo!

41
00:04:24,787 --> 00:04:28,280
Yeah, I'll hold.

42
00:04:28,358 --> 00:04:31,522
Monday night was dinner
with Brenda.

43
00:04:31,594 --> 00:04:36,589
Wednesday...
Cocktails at the Biscayne with Brenda.

44
00:04:36,666 --> 00:04:40,000
Thursday, Brenda gets
box seats at the symphony.

45
00:04:40,069 --> 00:04:43,403
Sonny Crockett at the symphony?

46
00:04:43,473 --> 00:04:48,468
What's wrong with that? Saturday,
Sonny and Brenda sail to Key West.

47
00:04:48,545 --> 00:04:51,037
I mean, this has been
the hottest two weeks on record.

48
00:04:51,114 --> 00:04:53,606
Yeah, so the lady's warmed up
my social life.

49
00:04:53,683 --> 00:04:55,845
Yeah, hurry up.
Warmed it up?

50
00:04:55,919 --> 00:04:59,253
Hey, that chick has set
that sucker on fire.

51
00:04:59,322 --> 00:05:01,814
You know, I can remember when
your idea of fun...

52
00:05:01,891 --> 00:05:05,885
Thinking about fun was, like, when you
wanted to put some catnip in Elvis's kibble.

53
00:05:05,962 --> 00:05:09,956
Yeah, I'll call you after.
We're here.

54
00:05:10,033 --> 00:05:12,593
What is it with you, Tubbs?

55
00:05:12,669 --> 00:05:16,162
You gettin' jealous on me?
You bet I'm jealous.

56
00:05:16,239 --> 00:05:19,403
There's nothing finer
than falling in love.

57
00:05:19,475 --> 00:05:22,309
Yeah, well, I ain't falling
in love. What do you call it?

58
00:05:22,378 --> 00:05:26,543
L.W.P.
L.W.P.?

59
00:05:26,616 --> 00:05:30,610
Lust With Potential.
Is this the bookie shooters?

60
00:05:30,687 --> 00:05:34,522
Yeah, car was reported stolen out of
North Lauderdale yesterday morning.

61
00:05:34,591 --> 00:05:38,585
Some shell casings on the backseat.
Whiskey bottles, couple of roaches...

62
00:05:38,661 --> 00:05:41,324
and comic books.

63
00:05:41,397 --> 00:05:44,492
You ever notice how fetching
Betty and Veronica look in miniskirts?

64
00:05:44,567 --> 00:05:46,934
Beyond sick.

65
00:05:49,105 --> 00:05:51,267
This was no organized hit.

66
00:05:51,341 --> 00:05:55,108
More likely a day at the circus
for some joyriding punks.

67
00:05:55,178 --> 00:05:57,170
Real poets too.

68
00:06:10,360 --> 00:06:13,524
So you still haven't told me
why you and your wife got divorced.

69
00:06:16,199 --> 00:06:20,364
You don't wanna hear about
my sordid past.

70
00:06:20,436 --> 00:06:22,769
Every gruesome detail.

71
00:06:27,443 --> 00:06:31,938
Why did Caroline and I get divorced?

72
00:06:32,015 --> 00:06:36,316
I guess my checks and balances
weren't working too well.

73
00:06:37,987 --> 00:06:40,957
<i>This job can really
do a number on you sometimes.</i>

74
00:06:55,304 --> 00:06:57,967
<i>Stupid.</i>

75
00:06:58,041 --> 00:07:01,034
It's not funny.
I can't believe I'm laughing.

76
00:07:01,110 --> 00:07:05,445
Okay. It's your turn.
The ugliest guy you ever dated.

77
00:07:07,450 --> 00:07:09,442
Never dated ugly guys.

78
00:07:10,953 --> 00:07:15,618
I didn't.
You don't play fair.

79
00:07:15,692 --> 00:07:18,184
I never said I did.

80
00:07:20,530 --> 00:07:22,692
Good.

81
00:07:25,368 --> 00:07:27,360
I like that.

82
00:07:29,172 --> 00:07:31,664
Keeps things interesting.

83
00:08:10,999 --> 00:08:13,491
Morning.

84
00:08:21,343 --> 00:08:23,835
You're nuts.

85
00:08:23,912 --> 00:08:26,381
I'll make you breakfast
in about 10 minutes.

86
00:08:26,448 --> 00:08:30,112
Oh, I can't. I'm running late.

87
00:08:30,185 --> 00:08:34,020
Oh.
Go to work, dedicated cop.

88
00:08:35,858 --> 00:08:40,319
Soon as I get my shirt back.

89
00:08:46,001 --> 00:08:48,493
How about dinner?

90
00:08:48,570 --> 00:08:53,235
<i>♪ When I walk the streets
kings and queens step aside ♪</i>

91
00:08:53,308 --> 00:08:58,144
<i>♪ Every woman I meet
they all stay satisfied ♪</i>

92
00:08:58,213 --> 00:09:02,878
<i>♪ I wanna tell ya, pretty baby
What I see I make my own ♪</i>

93
00:09:02,951 --> 00:09:07,946
<i>♪ And I'm here to tell you, honey
that I'm bad to the bone ♪</i>

94
00:09:08,023 --> 00:09:10,185
<i>♪ Bad to the bone ♪</i>

95
00:09:10,259 --> 00:09:12,660
<i>♪ B-B-B-Bad ♪</i>

96
00:09:12,728 --> 00:09:15,027
<i>♪ B-B-B-Bad ♪</i>

97
00:09:15,097 --> 00:09:17,191
<i>♪ B-B-B-Bad ♪</i>

98
00:09:17,266 --> 00:09:19,292
<i>♪ Bad to the bone ♪</i>

99
00:09:19,368 --> 00:09:21,963
<i>♪♪</i>

100
00:09:30,653 --> 00:09:33,817
Here's the rest of them.

101
00:09:33,890 --> 00:09:36,724
They must steal more cars
in this city than they sell.

102
00:09:36,793 --> 00:09:40,662
You really think it was
just a random hit? Positive.

103
00:09:40,730 --> 00:09:45,191
These shooters are just wheeling. No
premeditation. Not trying to cover tracks.

104
00:09:45,268 --> 00:09:47,760
It's just us trying to catch up with them.

105
00:09:49,605 --> 00:09:53,940
Where's your partner?
I think he went to the dentist.

106
00:09:54,010 --> 00:09:57,674
Who's got the toothache,
Crockett or Brenda?

107
00:09:57,747 --> 00:10:03,243
Look here, Toyotas, Datsuns, Hondas. Even
crooks are looking for good gas mileage.

108
00:10:05,474 --> 00:10:08,137
Who's got the toothache,
Crockett or Brenda?

109
00:10:09,712 --> 00:10:15,049
I make it a point not to keep tabs
on my partner's social register.

110
00:10:15,117 --> 00:10:16,813
<i>Tubbs.</i>
Yeah, Zito.

111
00:10:16,886 --> 00:10:20,880
Robbery just found a stolen Buick
at some fleabag motel up in Opa-Locka.

112
00:10:20,957 --> 00:10:25,224
Where was it lifted? <i>Two blocks away from where
they ditched their getaway wheels yesterday.</i>

113
00:10:25,294 --> 00:10:28,287
There was a bunch of comic
books in the backseat. <i>Solid.</i>

114
00:10:28,364 --> 00:10:33,496
The shooters split, but Robbery also found some
phone numbers that they used from the motel room.

115
00:10:33,569 --> 00:10:37,028
<i>They need some help tracking
down addresses.</i> I'm on it.

116
00:10:37,106 --> 00:10:39,200
I'm gonna find Switek.

117
00:10:39,275 --> 00:10:42,939
This thing with Brenda.

118
00:10:43,012 --> 00:10:46,005
Must be real, huh?

119
00:10:46,082 --> 00:10:49,575
Whatever that means.

120
00:10:52,333 --> 00:10:56,270
<i>That's my money those punks ripped
off and I wanna know who put them up to it.</i>

121
00:10:56,337 --> 00:10:58,499
Lombard? Cubans?

122
00:10:58,572 --> 00:11:01,565
It's too messy for Lombard
and too cute for the Cubanos.

123
00:11:01,642 --> 00:11:06,307
Innocent people died.
Maybe Colombians.

124
00:11:06,380 --> 00:11:09,214
Don't even think that.

125
00:11:09,283 --> 00:11:11,445
We put extra security on everything.

126
00:11:11,518 --> 00:11:14,852
We put word out on the street
that we wanna find these punks.

127
00:11:14,922 --> 00:11:17,756
When we locate 'em,
I want you to talk to them.

128
00:11:17,825 --> 00:11:22,320
Find out what the hell's going on...
then kill 'em.

129
00:11:24,498 --> 00:11:27,161
<i>How many more we got</i>
<i>after this one?</i>
- Two.

130
00:11:27,234 --> 00:11:30,068
I gotta call Brenda
and tell her I'm gonna be late.

131
00:11:30,137 --> 00:11:32,629
You got a quarter?

132
00:11:34,808 --> 00:11:38,802
♪ I'm in love I'm all shook up ♪ Yeah,
yeah, yeah.

133
00:11:47,454 --> 00:11:50,618
Yeah, I'm probably gonna be about,
oh, another hour.

134
00:11:50,691 --> 00:11:52,853
We got a couple more stops to make.

135
00:11:54,094 --> 00:11:57,587
Of course, I may have to go over to
Tubbs's place, watch the tube.

136
00:11:57,665 --> 00:12:02,330
- They're rerunning <i>My Mother the Car.</i>
- Oh, how exciting.

137
00:12:02,403 --> 00:12:04,895
Yeah, I'm dying to see it.

138
00:12:06,573 --> 00:12:10,738
Well, uh, a man can only take
so much of an enchanting,

139
00:12:10,811 --> 00:12:13,303
exotic, professional woman
like yourself, you know what I mean?

140
00:12:13,380 --> 00:12:18,045
Still miss me? Of course I miss
you. I told you that an hour ago.

141
00:12:18,093 --> 00:12:21,586
Yeah.
Yes, I really miss you.

142
00:12:21,664 --> 00:12:23,826
Oh, perfect.
Tell me again.

143
00:12:23,899 --> 00:12:28,064
All right, pay attention, Brenda.
I really, really miss you.

144
00:12:28,137 --> 00:12:30,629
Well, we miss you too, baby.

145
00:12:30,706 --> 00:12:33,301
Come on. Knock it off, will you?
Give a guy a break.

146
00:12:33,375 --> 00:12:36,174
I'm trying to get a date here.

147
00:12:36,269 --> 00:12:38,829
I'll call you later.

148
00:12:41,207 --> 00:12:45,440
Whoo!

149
00:12:47,513 --> 00:12:50,813
Sonny? Hello?

150
00:13:00,259 --> 00:13:02,626
Sonny. Sonny?

151
00:13:07,200 --> 00:13:09,726
Sonny!

152
00:13:13,973 --> 00:13:18,308
That was them?

153
00:13:18,378 --> 00:13:20,313
It was them.

154
00:13:27,920 --> 00:13:31,482
<i>A little more chin.</i>

155
00:13:31,557 --> 00:13:36,086
That's too much.
Just kidding.

156
00:13:36,162 --> 00:13:38,996
<i>It's perfect.</i>

157
00:13:39,999 --> 00:13:43,834
Why weren't you inside?
- He was covering the back door.

158
00:13:46,839 --> 00:13:48,808
I was making a phone call.

159
00:13:53,312 --> 00:13:58,307
Homicide thinks these kids may have been involved
in a speed mart robbery early this morning.

160
00:14:00,486 --> 00:14:03,650
The night clerk was killed
trying to stop 'em.

161
00:14:05,491 --> 00:14:10,486
<i>Homicide wants us to keep our eye
on Morgan's lunch wagon operation.</i>

162
00:14:10,563 --> 00:14:12,862
So I'm taking you off of
the Lombard surveillance...

163
00:14:12,932 --> 00:14:16,425
<i>so you can give it
your full attention.</i>

164
00:14:24,944 --> 00:14:27,277
What are you thinking about?

165
00:14:31,450 --> 00:14:34,284
I screwed up last night.

166
00:14:38,791 --> 00:14:43,456
My mind wasn't on my job.
It was on you.

167
00:14:45,131 --> 00:14:47,066
Sorry.

168
00:14:48,734 --> 00:14:51,067
But I'm also glad.

169
00:15:12,925 --> 00:15:17,920
So you're human.
So you think about more than your job.

170
00:15:17,997 --> 00:15:20,660
Is there something wrong with that?

171
00:15:21,667 --> 00:15:24,398
I don't know.

172
00:15:26,906 --> 00:15:29,398
I don't know.

173
00:15:42,154 --> 00:15:44,749
Tubbs shuttled copies out to all divisions.

174
00:15:44,824 --> 00:15:47,817
Good.

175
00:15:47,893 --> 00:15:50,727
There's a face only a mother could love.

176
00:15:52,865 --> 00:15:57,667
I went to Raimando's last week.
Remember Nick, the maître d'?

177
00:15:57,736 --> 00:16:02,572
Yeah, how is "Slick Nick"?
He misses you.

178
00:16:04,410 --> 00:16:06,777
I promised him
I'd bring you by this weekend.

179
00:16:06,846 --> 00:16:10,476
Uh, this weekend, um...

180
00:16:10,549 --> 00:16:14,919
But if you're in the mood for some
home cooking, that could be arranged too.

181
00:16:17,590 --> 00:16:20,754
Gina, this weekend's gonna be
a little rough.

182
00:16:20,799 --> 00:16:24,395
You just keep me around
for an occasional pit stop...

183
00:16:24,470 --> 00:16:26,962
until something better comes around.

184
00:16:27,039 --> 00:16:31,841
Feels really great,
let me tell you, Sonny. <i>Gina.</i>

185
00:16:31,910 --> 00:16:35,438
That's not fair.
<i>That's right.</i>

186
00:16:35,514 --> 00:16:40,282
It's not fair at all.
Just stay out of my life.

187
00:16:52,631 --> 00:16:56,124
<i>You and Tubbs been partners long?
Not too long.</i>

188
00:16:57,970 --> 00:17:01,805
Is it true that
it's like being married?

189
00:17:01,874 --> 00:17:04,537
Well, not exactly.
I mean, they don't give us blood tests.

190
00:17:04,610 --> 00:17:09,105
No, I mean that your partner
comes before anybody else.

191
00:17:11,783 --> 00:17:15,276
On the job.
Off the job?

192
00:17:15,354 --> 00:17:20,520
I can't remember the last time
I was really off the job.

193
00:17:23,529 --> 00:17:25,862
Am I ever gonna be
your partner, Crockett?

194
00:17:28,200 --> 00:17:31,034
Word is that I can be
pretty tough to get along with.

195
00:17:31,103 --> 00:17:33,436
Gimme a chance.

196
00:17:41,011 --> 00:17:46,006
Gentlemen, all I ask you is to say
<i>sí</i> to the world of real Italian leather.

197
00:17:46,083 --> 00:17:48,746
Give me your finger.

198
00:17:48,819 --> 00:17:54,156
Feel the earth move over your skin.

199
00:17:54,224 --> 00:17:58,559
These shoes were worn by
Richard Gere in <i>American Gigolo.</i>

200
00:17:58,629 --> 00:18:02,623
All I got left is size eight,
eight and a half.

201
00:18:02,699 --> 00:18:05,032
I wear 11.
- That's perfect.

202
00:18:05,102 --> 00:18:08,937
Because Italian leather will mold
like putty, like vacu-form.

203
00:18:09,006 --> 00:18:12,773
See, these shoes will feel like
they were born... on your feet.

204
00:18:14,278 --> 00:18:19,808
Also, I have some wooden clogs...
I'll get back to you later, huh?

205
00:18:22,486 --> 00:18:25,820
Hey, you guys are a thorn
in the side of free enterprise.

206
00:18:25,889 --> 00:18:27,881
Ain't nothing free
about your enterprise, Izzy.

207
00:18:27,958 --> 00:18:30,450
Except for this little favor
you're going to do for us.

208
00:18:30,527 --> 00:18:34,692
Hey, man, you don't even
let a guy turn over a new "sleeve."

209
00:18:34,765 --> 00:18:38,258
I know what you want.
He's psychic.

210
00:18:38,335 --> 00:18:40,827
What's to tell, huh?

211
00:18:40,904 --> 00:18:44,568
Three punks goin' around
puttin' holes in people, things.

212
00:18:44,641 --> 00:18:48,806
What is this?
<i>Reader's Digest</i> condensed Izzy Moreno?

213
00:18:48,879 --> 00:18:51,212
Hey, man, listen, all I want is...

214
00:18:51,281 --> 00:18:55,776
enough air between me and them
as "humanely" possible, eh?

215
00:18:55,852 --> 00:18:57,844
Find 'em, Iz.

216
00:19:00,691 --> 00:19:02,990
Hey, you got it, eh?

217
00:19:04,161 --> 00:19:07,996
We're shooting blanks
We can't track these kids.

218
00:19:07,980 --> 00:19:11,974
You got a better idea? Yeah,
let's bag it. Turn it over to Homicide.

219
00:19:12,050 --> 00:19:15,543
We got better things to do. Why
don't you let me handle this one alone?

220
00:19:15,621 --> 00:19:18,955
Take a couple days off.
Take the weekend.

221
00:19:19,024 --> 00:19:23,291
I don't need a couple of days off. I think
we're just sitting and spinning our wheels.

222
00:19:23,378 --> 00:19:28,043
I think you're just visiting.
Your mind's on your lady.

223
00:19:28,116 --> 00:19:30,608
I don't wanna get
my butt blown off because of it.

224
00:19:30,685 --> 00:19:35,680
No biggie. I just think you should take a couple of
days off and get over whatever it is you gotta get over.

225
00:19:39,160 --> 00:19:45,657
<i>♪ New love is calling me ♪</i>

226
00:19:45,733 --> 00:19:51,229
<i>♪ Old love has set me free ♪</i>

227
00:19:51,306 --> 00:19:57,644
<i>♪ And it's so right
and it's so fine ♪</i>

228
00:19:57,712 --> 00:20:03,549
<i>♪ It's new love
It's mine, all mine ♪</i>

229
00:20:03,618 --> 00:20:07,612
<i>♪ She said you need me ♪</i>

230
00:20:07,689 --> 00:20:10,853
<i>♪ And I need you ♪</i>

231
00:20:10,925 --> 00:20:17,422
<i>♪ And she knows how it feels
'cause she's been there too ♪</i>

232
00:20:17,498 --> 00:20:23,665
<i>♪ She took my hand
and the pain was gone ♪</i>

233
00:20:23,738 --> 00:20:29,234
<i>♪ She gave me hope
and a brand-new song ♪</i>

234
00:20:31,179 --> 00:20:37,346
<i>♪ New love is calling me ♪</i>

235
00:20:37,418 --> 00:20:43,585
<i>♪ Old love has set me free ♪</i>

236
00:20:43,658 --> 00:20:49,325
This is paradise. <i>♪ Old love
is just some tears I cried♪♪</i>

237
00:20:55,069 --> 00:20:58,062
I gotta give these damn things up
one of these days.

238
00:20:58,139 --> 00:21:01,303
That's probably
the least dangerous thing you do.

239
00:21:03,811 --> 00:21:06,975
What happened the other night
doesn't happen a lot.

240
00:21:07,048 --> 00:21:11,543
How many times is a lot?
I mean, I've never even seen a gun fired...

241
00:21:11,619 --> 00:21:14,282
much less had one fired at me.

242
00:21:20,294 --> 00:21:24,732
How do you go from this... tranquillity...

243
00:21:24,799 --> 00:21:27,359
to that violence?

244
00:21:27,435 --> 00:21:29,461
I usually take the Ferrari.

245
00:21:30,744 --> 00:21:35,409
No, I'm serious. I don't know how you
make the adjustment. I'd be terrified.

246
00:21:35,482 --> 00:21:40,250
Who says I'm not terrified?
I've just learned not to dwell on it.

247
00:21:43,090 --> 00:21:46,254
Hell of an atmosphere to work in.

248
00:21:46,326 --> 00:21:49,057
Constantly suppressing your fears.

249
00:21:51,565 --> 00:21:53,898
<i>Is that the way everyone else
you work with feels?</i>

250
00:21:56,403 --> 00:21:59,737
I suppose everybody has
different ways of handling it.

251
00:22:01,675 --> 00:22:05,168
It must make you very close to
the people you work with.

252
00:22:06,680 --> 00:22:10,082
Yeah. We are.

253
00:22:15,088 --> 00:22:17,023
Why?

254
00:22:18,225 --> 00:22:23,129
That one woman detective
you told me about? <i>Gina?</i>

255
00:22:23,196 --> 00:22:25,131
Yeah.

256
00:22:28,302 --> 00:22:31,466
She's a good cop
and a good friend.

257
00:22:33,473 --> 00:22:37,638
And we're there for each other.

258
00:22:40,781 --> 00:22:44,218
Does that include being there
for each other sexually?

259
00:22:46,587 --> 00:22:48,522
Sometimes.

260
00:22:55,362 --> 00:22:58,025
I'm sorry. I just...

261
00:23:00,034 --> 00:23:05,530
I just want this to be
the beginning of falling in love.

262
00:23:07,541 --> 00:23:11,410
Not the last stages of
some hot and heavy romance.

263
00:23:11,478 --> 00:23:13,413
<i>Forgive me.</i>

264
00:23:16,417 --> 00:23:18,352
Never.

265
00:23:35,970 --> 00:23:39,168
Hey, listen. What do you say?
Why don't we get out of Miami, all right?

266
00:23:39,239 --> 00:23:42,073
That's right. Las Vegas.

267
00:23:42,142 --> 00:23:45,135
We're not done with
this place yet.

268
00:23:45,212 --> 00:23:49,673
How would you rightful and delightful
dudes like to be two inches taller, huh?

269
00:23:49,750 --> 00:23:51,685
Every man's fantasy.

270
00:23:51,752 --> 00:23:55,746
On the outside, timeless design.

271
00:23:55,823 --> 00:23:58,349
On the inside,
one and three-quarter inch...

272
00:23:58,425 --> 00:24:01,953
<i>thick plastic, case-hardened inner mold.</i>

273
00:24:02,029 --> 00:24:06,763
<i>Eyes in the sky, prices you can afford.</i>

274
00:24:10,170 --> 00:24:13,607
I'm all out of nines.
- You want some of this?

275
00:24:17,077 --> 00:24:20,570
Hey, uh, not everybody's into
bargain footwear, huh?

276
00:24:21,915 --> 00:24:25,352
Hey, I'm gonna turn around right now
and mind my own business, okay?

277
00:24:25,419 --> 00:24:27,684
Good idea.

278
00:24:33,360 --> 00:24:38,196
Hut, two, three, four.
Hut, two, three.

279
00:24:40,134 --> 00:24:42,899
Give me the usual.

280
00:24:42,970 --> 00:24:46,134
Never mind.
Give me a cheese Danish.

281
00:24:46,206 --> 00:24:49,370
Uh, you got a phone here?

282
00:24:53,547 --> 00:24:55,413
<i>Look at her over there. Look.</i>

283
00:24:57,918 --> 00:25:00,911
<i>I got a present for you.</i>

284
00:25:03,924 --> 00:25:06,985
What is this, man?
What do ya think you are?

285
00:25:07,061 --> 00:25:11,055
I want to talk to Senor Morgan.

286
00:25:26,886 --> 00:25:29,549
Uh-oh. Uh-oh.

287
00:25:29,622 --> 00:25:32,786
Well, well, well.
How you doin', guys?

288
00:25:32,859 --> 00:25:34,851
Nah, nah, nah.

289
00:25:34,927 --> 00:25:38,591
Beat it... Dad.

290
00:25:38,664 --> 00:25:41,657
The lunch truck you knocked over
the other day was Morgan's.

291
00:25:41,734 --> 00:25:46,069
It was, uh...
It was really pretty righteous.

292
00:25:46,139 --> 00:25:48,631
Got any more bookies?

293
00:25:48,708 --> 00:25:52,304
You got any more?
Bang! Yeah, yeah, yeah.

294
00:25:59,293 --> 00:26:03,025
You guys make great hamburgers.

295
00:26:03,097 --> 00:26:07,398
Keep the change.

296
00:26:11,105 --> 00:26:13,040
My God.

297
00:26:19,012 --> 00:26:22,176
Land says that both of 'em
belong to Morgan.

298
00:26:22,249 --> 00:26:24,741
They don't belong to anybody now.

299
00:26:24,818 --> 00:26:27,982
Time's running out on these kids.
Moreno.

300
00:26:28,055 --> 00:26:31,719
¿Qué Paso, eh?
You "pasa."

301
00:26:31,792 --> 00:26:33,954
You put in that call
to Morgan, didn't you?

302
00:26:34,027 --> 00:26:36,223
Hey, he made me an offer
I couldn't "abuse."

303
00:26:36,296 --> 00:26:39,460
A thousand dollars.
I got dental work.

304
00:26:39,533 --> 00:26:43,163
Go away, Moreno.
You smell like a French fry.

305
00:26:45,005 --> 00:26:49,409
Hey, I did you guys a favor, man.
You should be kissing my <i>zapatos.</i>

306
00:26:49,476 --> 00:26:53,641
Could be you lying in there.
Hey, those guys aren't afraid of you.

307
00:26:53,714 --> 00:26:56,548
They're not afraid of Morgan.
They're not afraid of anybody.

308
00:26:56,617 --> 00:26:59,985
You can't kill 'em, man.
They already dead.

309
00:27:32,708 --> 00:27:37,203
Back on the chain gang, Crockett.
Good life is over, buddy.

310
00:27:37,279 --> 00:27:41,273
Man, this is nice. Real nice.

311
00:27:41,350 --> 00:27:44,013
What are you doing here?

312
00:27:44,086 --> 00:27:47,579
Forgot what a laugh riot you are.

313
00:27:47,656 --> 00:27:51,149
Speaking of laugh riots,
Moreno wants to see us this morning.

314
00:27:51,226 --> 00:27:53,923
He might have some information
on the Three Musketeers.

315
00:27:53,996 --> 00:27:56,329
I mean, we're not as big as
Arquitectonics,

316
00:27:56,398 --> 00:27:59,391
but we got a lot of new buildings
and restorations and...

317
00:27:59,468 --> 00:28:03,303
I like the renovations that they're
doing on the art decos in South Miami.

318
00:28:03,372 --> 00:28:05,534
Yeah, some of those are ours.

319
00:28:05,607 --> 00:28:09,772
Hmm. Now, Crockett here, he doesn't know
the difference between Bauhaus and outhouse.

320
00:28:12,414 --> 00:28:16,749
Listen, when you outgrow this guy, give
me a call and I'll show you the real Miami.

321
00:28:16,819 --> 00:28:19,983
You guys are partners, huh?

322
00:28:20,055 --> 00:28:23,048
Yeah, I carry him.

323
00:28:23,125 --> 00:28:25,458
I think I'll get dressed.

324
00:28:39,475 --> 00:28:42,070
So.

325
00:28:44,413 --> 00:28:47,906
How was the sea cruise?
- Oh, it was great.

326
00:28:47,983 --> 00:28:50,316
Elvis had one too many, but...

327
00:28:54,056 --> 00:28:56,389
You gonna let Sonny come back
to work now?

328
00:28:57,626 --> 00:29:00,027
I didn't realize he needed my permission.

329
00:29:03,699 --> 00:29:08,194
You know, Brenda, when I look
around this house with everything in it...

330
00:29:08,270 --> 00:29:11,934
Whew. It's wall-to-wall style.

331
00:29:12,007 --> 00:29:17,947
<i>The view. Gorgeous garden.
It's like a fantasy.</i>

332
00:29:19,615 --> 00:29:25,418
I ask myself, "What is a street cop
like Sonny Crockett doing in a fantasy?"

333
00:29:26,755 --> 00:29:29,748
This is no fantasy.
This is my life.

334
00:29:29,825 --> 00:29:33,057
<i>What about Crockett's life?</i>

335
00:29:33,128 --> 00:29:37,463
Can you imagine a bunch of tired cops
and their wives out on your veranda?

336
00:29:38,634 --> 00:29:42,264
How many department softball games...

337
00:29:42,337 --> 00:29:45,330
<i>and barbecues are you gonna attend?</i>

338
00:29:53,282 --> 00:29:55,444
Let me see if I have this straight.

339
00:29:55,517 --> 00:29:57,509
Sonny's a middle-class dolt.

340
00:29:57,586 --> 00:30:01,489
I'm a tasteful, but shallow jet-setter
and you're God?

341
00:30:05,060 --> 00:30:07,052
Thanks for breakfast.

342
00:30:35,424 --> 00:30:37,416
So, what's the verdict?

343
00:30:40,095 --> 00:30:45,261
Nice lady. Not your type,
but a nice lady.

344
00:30:45,334 --> 00:30:50,329
Not my type?
What the hell is my type?

345
00:30:50,405 --> 00:30:54,399
The bearded lady at the circus.

346
00:30:54,476 --> 00:30:56,968
Speaking of the circus.

347
00:31:03,652 --> 00:31:07,487
Uh, a friend of mine
was approached by these three dudes.

348
00:31:07,556 --> 00:31:12,551
Said they were looking to score some major
smoke, but they needed time to get the cash.

349
00:31:12,628 --> 00:31:16,463
So when and where's
the deal going down?
- It's not.

350
00:31:16,532 --> 00:31:19,297
My friend's old lady shot him last night.

351
00:31:20,636 --> 00:31:23,800
Great.

352
00:31:23,872 --> 00:31:27,809
Hey, look, look. They're going to stick
up some of Morgan's lunch wagons.

353
00:31:27,876 --> 00:31:31,540
How do you know this? <i>I heard 'em
talk about it in the diner the other day.</i>

354
00:31:31,613 --> 00:31:36,551
Man, they're really into squeezing
Morgan's adrenals in a major way.

355
00:31:39,087 --> 00:31:42,421
Hey, I'm not exactly
the Peace Corps, huh?

356
00:31:42,491 --> 00:31:44,483
Hey.

357
00:31:44,560 --> 00:31:47,826
Hey, I just gave you
some very valuable information.

358
00:31:47,896 --> 00:31:51,594
Hey, no, no. Come on. The
streets are on fire out there, man.

359
00:31:53,268 --> 00:31:56,102
<i>How many hot dog trucks
does this guy Morgan got?</i>

360
00:32:04,613 --> 00:32:06,548
They're all out of the gate.

361
00:32:13,555 --> 00:32:16,389
How many days it been
since these kids hit anyone?

362
00:32:16,458 --> 00:32:18,450
<i>Three days.</i>

363
00:32:18,527 --> 00:32:21,520
Think it's worth talking to
Moreno's bozo friend?

364
00:32:21,597 --> 00:32:26,900
I don't even think
it's worth talking to Moreno.

365
00:32:28,136 --> 00:32:31,265
<i>Company.</i>

366
00:32:32,774 --> 00:32:37,542
Morgan's security.
- We've been made. Damn.

367
00:33:29,798 --> 00:33:34,293
Nothin' to write home about.
I'm gonna check you guys tomorrow.

368
00:33:36,805 --> 00:33:38,967
Another hard day at the office.

369
00:33:41,310 --> 00:33:44,678
Wanna take in some dinner?
- Uh...

370
00:33:44,746 --> 00:33:48,410
Don't tell me.

371
00:33:48,483 --> 00:33:52,318
I'll see you here tomorrow morning
at 6:00 a.m.

372
00:33:54,289 --> 00:33:58,852
<i>Let's play a game.
The Sonny and Brenda game.</i>

373
00:33:58,927 --> 00:34:01,089
How about Monopoly?

374
00:34:01,163 --> 00:34:03,826
Sonny and Brenda get married.
The Crocketts.

375
00:34:03,899 --> 00:34:06,232
And I get to ask you questions
about the Crocketts.

376
00:34:06,301 --> 00:34:08,634
Wait a minute.
Wait a minute.

377
00:34:08,704 --> 00:34:11,037
The Crocketts. The Crocketts.
Where do they live?

378
00:34:11,106 --> 00:34:15,271
This could be very dangerous.
Where do the Crocketts live?

379
00:34:15,344 --> 00:34:18,337
Okay. Let's see.

380
00:34:18,413 --> 00:34:23,909
The Crocketts live in a big,
big house on the water in Miami Lakes.

381
00:34:23,985 --> 00:34:26,147
How many kids do the Crocketts have?

382
00:34:26,221 --> 00:34:29,885
What year is this?
1990.

383
00:34:29,958 --> 00:34:32,951
Two and a dog.
Whoa, you move fast.

384
00:34:33,009 --> 00:34:37,674
Um, where do the Crocketts vacation?

385
00:34:37,747 --> 00:34:43,414
Oh, let's see. Uh, we take the kids
fishing, camping, to Disney World.

386
00:34:43,486 --> 00:34:45,648
You know, the usual stuff.

387
00:34:45,722 --> 00:34:49,557
And you and me alone?
Where do we go?

388
00:34:49,625 --> 00:34:52,356
Wherever.
Paris for summer.

389
00:34:52,428 --> 00:34:54,363
Come on, Brenda.

390
00:34:57,200 --> 00:35:00,261
Maybe when I retire.

391
00:35:00,336 --> 00:35:03,773
<i>I doubt if I could
get that much time off.</i>

392
00:35:06,142 --> 00:35:08,077
What are you getting at?

393
00:35:10,012 --> 00:35:12,743
Who are our friends?
Other married couples?

394
00:35:12,815 --> 00:35:17,185
<i>Other cops? Who do we
see?</i> How the hell do I know?

395
00:35:22,358 --> 00:35:25,886
I don't like your game.

396
00:35:25,962 --> 00:35:29,126
Wait. Hang on.
Sonny, where are you going?

397
00:35:29,198 --> 00:35:31,633
<i>To bed.
I gotta be up early.</i>

398
00:35:39,976 --> 00:35:43,469
Yeah, way to go, Crockett.
Way to go.

399
00:35:58,969 --> 00:36:01,131
Good morning.

400
00:36:08,812 --> 00:36:10,974
What time is it?

401
00:36:11,048 --> 00:36:13,540
Good morning.

402
00:36:13,617 --> 00:36:16,280
Why didn't you wake me up? You
looked like you needed to sleep.

403
00:36:16,353 --> 00:36:18,686
Where the hell's my watch?

404
00:36:20,090 --> 00:36:22,650
Sonny, it's 7:30.
Why didn't you wake me up?

405
00:36:22,726 --> 00:36:24,388
Well, you didn't...

406
00:36:25,596 --> 00:36:28,088
<i>What? What is it?</i>

407
00:36:28,165 --> 00:36:31,158
What is the big deal?
Will you talk to me?

408
00:37:01,577 --> 00:37:05,070
Homicide wants us to
step up the surveillance on Morgan.

409
00:37:05,147 --> 00:37:08,140
Homicide is wrong.

410
00:37:08,216 --> 00:37:11,380
They're probably halfway
to California by now.

411
00:37:11,453 --> 00:37:16,448
You're missing the point. Those
punks are not running from anybody.

412
00:37:18,794 --> 00:37:20,786
Let's hear it.

413
00:37:20,862 --> 00:37:25,527
Morgan just beat up a cop.
We can write our own ticket.

414
00:37:25,601 --> 00:37:29,265
We shut him down for a couple of days
and use one of his trucks to bait the trap.

415
00:37:29,338 --> 00:37:32,740
Set it up.
We'll start this afternoon.

416
00:37:32,808 --> 00:37:38,145
Tubbs, you work it out
with Switek and Zito.

417
00:37:40,983 --> 00:37:43,953
Crockett, I have some paperwork
for you this afternoon.

418
00:38:37,005 --> 00:38:40,669
<i>♪ I can hear your heartbeat ♪</i>

419
00:38:40,742 --> 00:38:44,406
<i>♪ Knockin' on the window ♪</i>

420
00:38:44,479 --> 00:38:47,881
<i>♪ I can feel the white heat down below ♪</i>

421
00:38:51,620 --> 00:38:55,284
<i>♪ I can hear you whisper ♪</i>

422
00:38:55,357 --> 00:38:58,850
<i>♪ Coming from the shadows ♪</i>

423
00:38:58,927 --> 00:39:03,661
<i>♪ Touch me like a hot hand on my soul ♪</i>

424
00:39:06,334 --> 00:39:09,998
<i>♪ I can hear you tiptoe ♪</i>

425
00:39:10,072 --> 00:39:13,565
<i>♪ I can hear the door close ♪</i>

426
00:39:13,642 --> 00:39:18,080
<i>♪ Anticipation in me grows ♪</i>

427
00:39:21,249 --> 00:39:24,913
<i>♪ Sometimes I ♪</i>

428
00:39:24,986 --> 00:39:28,718
<i>♪ Sometimes I ♪</i>

429
00:39:28,790 --> 00:39:35,128
<i>♪ Sometimes I understand it
very clearly ♪</i>

430
00:39:35,197 --> 00:39:37,689
<i>♪ Heartbeat, heartbeat ♪</i>

431
00:39:37,766 --> 00:39:41,032
<i>♪ Listen to my heart beat ♪</i>

432
00:39:41,103 --> 00:39:45,097
<i>♪ Oh, heartbeat, heartbeat ♪</i>

433
00:39:45,173 --> 00:39:48,837
<i>♪ Listen to my heartbeat ♪</i>

434
00:39:49,778 --> 00:39:52,077
<i>♪ Heartbeat, heartbeat ♪</i>

435
00:39:52,147 --> 00:39:55,640
<i>♪ Listen to my heartbeat ♪</i>

436
00:39:55,717 --> 00:39:59,711
<i>♪ Oh, heartbeat, heartbeat ♪</i>

437
00:39:59,788 --> 00:40:02,053
<i>♪ Listen to my heartbeat ♪</i>

438
00:40:04,459 --> 00:40:06,621
<i>♪ Heartbeat, heartbeat ♪</i>

439
00:40:06,695 --> 00:40:08,994
<i>♪ Heart
Listen to my heartbeat ♪</i>

440
00:40:09,064 --> 00:40:13,001
<i>♪ Heartbeat, heart
Listen to my heartbeat ♪</i>

441
00:40:13,068 --> 00:40:16,664
<i>♪ Heartbeat, heart
Listen to my heartbeat ♪</i>

442
00:40:16,738 --> 00:40:21,073
<i>♪ Heartbeat
Listen to my heartbeat ♪</i>

443
00:40:21,143 --> 00:40:24,011
<i>♪ Heartbeat
Listen to my heartbeat ♪</i>

444
00:40:24,079 --> 00:40:27,345
<i>♪ Heartbeat
Listen to my heartbeat ♪</i>

445
00:40:27,415 --> 00:40:31,546
<i>♪ Heartbeat, heart
Listen to my heartbeat ♪</i>

446
00:40:31,620 --> 00:40:34,954
<i>♪♪</i>

447
00:40:35,023 --> 00:40:39,017
<i>♪♪</i>

448
00:40:49,704 --> 00:40:52,936
<i>♪♪</i>

449
00:40:59,737 --> 00:41:02,730
Oh, good morning. Hi. Oh,
I gotta run. I'm late.

450
00:41:02,807 --> 00:41:06,471
Brenda, I need to talk to you.
Got a 9:30 with the boss.

451
00:41:06,544 --> 00:41:09,378
It's important.

452
00:41:09,447 --> 00:41:13,612
He can wait.
Probably used to it by now.

453
00:41:22,284 --> 00:41:25,277
You're a very special person.

454
00:41:28,456 --> 00:41:30,982
And you mean a great deal to me.

455
00:41:36,998 --> 00:41:38,933
I think...

456
00:41:41,102 --> 00:41:44,971
We have to slow things down.

457
00:41:52,214 --> 00:41:54,149
I think you're right.

458
00:41:59,487 --> 00:42:02,013
You could've pretended
to be a little disappointed.

459
00:42:08,663 --> 00:42:13,328
I was never disappointed.
Neither was I.

460
00:42:14,502 --> 00:42:16,437
It's been a wonderful fantasy.

461
00:42:16,504 --> 00:42:21,169
We can't afford fantasies anymore.

462
00:42:23,011 --> 00:42:26,675
At least... I can't.

463
00:42:32,854 --> 00:42:34,789
So?

464
00:42:36,157 --> 00:42:40,151
So, how about...

465
00:42:40,228 --> 00:42:45,394
if we try to make this
a terrific reality?

466
00:42:47,068 --> 00:42:49,003
How do we do that?

467
00:42:52,406 --> 00:42:57,071
Maybe if we both...

468
00:42:57,144 --> 00:43:01,639
step back and try to figure out...

469
00:43:01,716 --> 00:43:05,050
how the rest of our lives
fit into this.

470
00:43:08,723 --> 00:43:12,057
You never know what could happen.

471
00:43:13,728 --> 00:43:16,391
I'm not so sure I like
the rational side of you.

472
00:43:20,201 --> 00:43:23,035
All in all,
you're a pretty wonderful guy.

473
00:43:25,472 --> 00:43:27,566
You're not so bad yourself.

474
00:43:48,262 --> 00:43:52,029
Oh, yeah. Here.

475
00:43:52,099 --> 00:43:56,764
In case you lock yourself
out of that terrific house of yours.

476
00:43:58,038 --> 00:44:01,031
I can always break the windows.

477
00:44:02,543 --> 00:44:07,038
Yeah, but then the alarms will go off,
and the cops'll have to come.

478
00:44:07,114 --> 00:44:09,447
Mmm, you never know
who might show up.

479
00:44:16,572 --> 00:44:20,566
At some point it's gonna end. They're gonna
catch us, the whole thing's gonna be over with,

480
00:44:20,643 --> 00:44:22,578
and then it's gonna be jail, man...
Shut up, man.

481
00:44:22,645 --> 00:44:25,444
Why don't you shut your face! Do
you know what they do to you in jail?

482
00:44:27,617 --> 00:44:31,782
What are you doing? What'd you
do that for? We're out of money.

483
00:44:40,463 --> 00:44:43,456
Man, those bookies, man.

484
00:44:43,533 --> 00:44:46,526
Those bookies, man.

485
00:44:46,602 --> 00:44:49,766
They always use the same routine.

486
00:44:49,839 --> 00:44:53,173
Yeah. Those guys are stupid, man.
We could get them again.

487
00:44:53,242 --> 00:44:56,235
We could do that.
Let's get the bookies!

488
00:44:56,312 --> 00:44:58,975
Let's get the bookies!

489
00:44:59,048 --> 00:45:01,040
Let's get the bookies!

490
00:45:01,117 --> 00:45:03,450
Let's get the bookies!

491
00:45:03,519 --> 00:45:06,182
The bookies! The bookies!

492
00:45:12,061 --> 00:45:15,554
How much longer
are we gonna wait this out?

493
00:45:15,631 --> 00:45:18,123
About a half an hour.

494
00:45:35,818 --> 00:45:37,753
Gina.
Yeah.

495
00:45:37,820 --> 00:45:40,085
Get everybody out of here.

496
00:45:40,156 --> 00:45:42,091
Tubbs, you were right.

497
00:45:44,861 --> 00:45:49,322
Unit 4, they're coming
in your direction.

498
00:46:00,042 --> 00:46:03,877
<i>♪♪</i>

499
00:46:18,728 --> 00:46:22,893
Let's take 'em quick, man. You stay
here and you cover me, man. All right?

500
00:46:29,211 --> 00:46:31,908
Give me the bag.

501
00:46:33,749 --> 00:46:36,275
Come on. Move it.
Gimme the bag, man.

502
00:46:36,352 --> 00:46:38,480
Easy.

503
00:47:34,777 --> 00:47:37,770
Party's over, kid.
- Nobody lives forever.

504
00:48:11,313 --> 00:48:15,148
Wanna go fishing?
I'd rather go trollin'.
